OS TEMPOS QUE CORREM. Miguel Vale de Almeida


3.1.05  

Puquê?

Peço desculpa pela futilidade em tempos de tragédia mas não resisto. Praticamente todos os jornalistas e âncoras nas TVs têm pronunciado Phuket como "pukê". Lá conseguiram perceber que o "ph" é "p" e não "f". Mas como viram que a palavra termina em "et", pronunciam-na como se fosse francesa, quando a pronúncia correcta é "Puquéte". Hoje a SIC transmitiu uma reportagem francesa no seu telejornal. Por várias vezes o locutor, francês, pronunciou "puquéte". A rapaziada tuga continua afrancesadamente (?) a dizer "puquê". Mas, puquê, nom de dieu, puquê? (Ok, now it's out of my system)

mva | 21:02|