30.5.04
VISTOS.
The day after tomorrow e Lost and Delirious. O primeiro enche o olho com os efeitos especiais e a visualização de uma fantasia negativa. De resto, é um desastre de non sequiturs narrativos. No caso da exibição portuguesa, é traduzido por uma senhora que não tem vergonha de pôr o nome dela no ecrã: Ana Maria Nobre, que há-de ficar eternamente conhecida como a pessoa que, além de mil outras asneiras, traduz chauvinist pig ("machista") por "porco Calvinista". O segundo tem a virtude de ser um filme sobre amor lésbico juvenil e o efeito dramático que a homofobia pode ter. Mas, infelizmente, é um filme errático, com soluções um pouco esperadas. Quand-même, a ver por muit@s para melhor educação do reino...
mva |
20:14| 
|